TOP
プロフィール
学習塾
そろばん教室
英会話教室
ピアノ教室
バイオリン教室
声楽教室
華道教室
茶道教室
ボールペン字教室
お絵かき教室
将棋教室
囲碁教室
陶芸教室
料理教室
ギター教室
ドラム教室
ダンス教室
バレイ教室
スイミング教室
パソコン教室
資格教室
お菓子作り教室
その他
サイトマップ
リンク
リンク2
リンク3
リンク4
ホームページ製作
Studio hanako 
リゾートライフ
英会話
リンク集
株式投資
インプラント、歯科
翻訳サービス
インターネット広告
求人、転職情報
結婚式場
リサイクルショップ
美容室・美容院
海外留学、語学留学
SEO
葬儀
債務整理・自己破産
不動産
ミネラルウォーター
結婚
絵本
  リンク2

吹き替えのための翻訳

翻訳はいろんな分野に分かれています。その中でも吹き替えの翻訳は少し特殊であると言えるのかもしれません。吹き替えは字幕を読む必要なく理解する事ができる非常に便利なものです。吹き替えの翻訳に求められるのは人の口の動きに合わせないといけません。原文のセリフの長さとある程度は揃っていないと不自然です。他にもリズムやノリなども必要になってきます。吹き替えが利用されるのは主に、映画、ドラマ、アニメなどがあります。物語で利用される事が多いため、キャラクターのイメージをしっかりと見ている人に伝わる様に工夫しないといけません。そして、分かりやすい文章でないといけませんので、説明的な文章などはあまり適しているとはいえない様ですね。吹き替えに特化した文章が求められます。

英会話の学習に使われる教材について

英語に関する教材はいろんな物があります。本屋さんに行くと英語のコーナーにはたくさんの本が売られています。しかし、英語と言っても読解の本であったり資格所得のための本であったりします。そして、特に特徴的であるのが英会話の教材です。英会話は本を使用する物ではありません。人との会話ですので、多くの教材にはCDが附属されています。附属されているCDを併用する事でより実践的に勉強する事ができます。リスニングのスキルを高める事ができますし、またマネして発音する事で発音を良くする事もできます。本をただ読むだけではなく、耳で会話を聞いたり、自分で発音してみる事で実践的にスキルアップする事ができるのではないでしょうか。


詳しい検索googleはここ
便利な検索yahooはここ
行政の政策に関する情報は内閣府のサイトで!
病気、福祉に関する情報は厚生労働省サイトへ
 
hanakoの学習塾、進学塾
Copy right 2006-13 HANAKO. all rights reserved.